Días emocionantes e inolvidables, llenos de gente bonita y nuevos amigos para siempre.
¡Cuántas vivencias, sonrisas, conversaciones, encuentros, aprendizajes!
Krasnoyarsk y sus gentes nos acogieron con una hospitalidad inmensa, con una generosidad y cuidados que no caben en las palabras. Felicísimos estamos, y agotados, con el cuerpo atravesado de intensidades.
Todo el equipo de artistas (escritores, músicos, investigadores…) que hemos disfrutado de este viaje (conjuntadísimo y bravo grupo compuesto por gentes que queremos y admiramos muchísimo) estamos encantadísimos con el viaje, con esta magnífica aventura de haber podido compartir nuestros poemas, nuestras canciones, nuestras labores creativas, por tierras de Rusia. Para guardar en el lugar más bonito del corazón esta alineación, fervorosa sentidora de los colores del equipo: Francisco Apaolaza, Rosario Delgado, Manuel Ortega Pérez, Carmen Camacho, Daniel Mata, Enrique Mengual, Antonio Pareja, Karim Aljende, Miguel Ángel García Argüez, Alberto Porlan, Sandra Pérez, David Eloy Rodríguez, José María Gómez Valero, y en la capitanía Pablo Terradillos.
Los poemas y canciones de Su mal espanta resonaron, en su original y en traducciones en diversas lenguas, en diferentes espacios y para diferentes públicos. Una alegría inmensa cada acto comunicativo que tuvimos la oportunidad de vivir, su capacidad de trascender idiomas y distancias. Gracias a la organización, a la Universidad Federal de Siberia, a cada una de las personas que vinisteis a los recitales, los conciertos, las charlas, los talleres… Un muy especial agradecimiento a nuestras traductoras y asistentes, y ahora amigas: Olga Chistova, Alina Chelyseva y Susana, Olga Salesyeva, Alyona Dergach.... Gracias a todos por el cariño y cada puente tendido. Ahora Siberia está más cerca de España que nunca.
A continuación algunas fotillos, vamos allá:
|
de izda a dcha:
Miguel Ángel García Argüez, David Eloy Rodríguez, José María Gómez Valero y Alberto Porlan |
|
Daniel Mata y Enrique Mengual, probando |
|
En acción |
|
En acción |
|
Olga Chistova y José María |
|
De nuevo Olga |
|
Alina Chelysheva, con su traducción |